Marco, I didn't find your teapot on that page
Kaja, I know printed Chinese characters but characters in many calligraphy styles are unknown to me. The style on this gaiwan is one that's relatively unfamiliar to me
I could only recognize some characters. But then I happen to know this poem
I have to say the poem is much more interesting than the calligraphy on this gaiwan
The poem is by Tang Yin (唐寅)，a Ming dynasty intellectual, painter, poet and calligrapher. His works are very rare today. The poem is from this painting of his:http://pica.nipic.com/2008-07-30/2008730172648375_2.jpg
(The painting is too wide to post)
I can't really translate a poem. But the lines are roughly like: This is what he does in such a long day: holding a chawan and drink alone. Sitting by the south window, he enjoys having the breeze running through his hairs.
This "he" is the guy in the painting, who is a friend of Tang Yin's and has an interesting name that happens to mean "drink tea". So the painting and poem are portrait of this man, as well as about "drink tea"