Please note that Mr. Lew Perin, the creator and author of Babelcarp, has asked me to post his message below on his behalf.
----------------
To the readers of TeaChat: This is Lew Perin speaking. I would have posted via my own account, but three attempts to register on this site all failed. So I'm taking advantage of the kindness of a pre-existing member to post this message.
Someone identified as hop_goblin posted, under the heading "Chinese and Taiwan tea dictionary for your use", a long message (
http://www.teachat.com/viewtopic.php?p=14028) that is an unauthorized verbatim copy of my work. As some of you know, and as one poster has already pointed out in response to the "Chinese and Taiwan..." post, my web site Babelcarp allows a user to type or paste a Chinese tea term and get it defined. Whoever assembled the text of that post must have repeatedly queried Babelcarp a couple of years ago (when its database was about half the size it is now) and hit "Next entry" repeatedly, cutting and pasting the definitions.
Babelcarp (
http://www.panix.com/~perin/babelcarp.html) is not a static text page but a web application, backed by a database, that produces definitions, often with Chinese characters, and often with links to definitions of related terms. It is under constant development, with new definitions and corrections of old ones applied frequently. Not only that, but from time to time I develop new features allowing the program to "behave" differently. So a static snapshot of Babelcarp becomes stale as time goes by.
I am not necessarily opposed to static snapshots of Babelcarp's database, but a snapshot of Babelcarp is a gigantic web page, and I am unwilling to pay for the necessary bandwidth.
I am opposed, though, to copying of my work without proper credit given me.
I do not make a habit of reading this forum, so if anyone wishes to respond to this message, please email me.
/Lew
---
Lew Perin |
perin@acm.org |
http://www.panix.com/~perin/babelcarp.html