I recently picked up a neat series of bilingual books from Japan.
One of them was this book: 茶の本, or the Book of Tea
You may already be familiar with the book. It was written in English in 1906 by Okakura Tenshin. This particular book provides the original English as well as a Japanese translation side-by-side. This particular book has a forward (and afterward) by a 15th generation tea master (Sen Soshitsu), descented of Sen Rikyu, who apparently brought the tea ceremony into its real place.
For those interested, there are 7 Chapters:
CH1: The Cup of Humanity
CH2: The Schools of Tea
CH3: Taoism and Zennism
CH4: The Tea-Room
CH5: Art Appreciation
The reason I'm particularly looking forward to reading this version is that the Japanese script is excellent for helping me further my Japanese skills, but it also makes things a bit easier to understand. For example, something as simple as "chanoyu" seems a bit odd at first, but it is much easier to understand when written "茶の湯".
In any case, should be interesting!