Anyone in the West but TeaChatters would say this is splitting hairs, there is virtually no difference!
Or is there?
A houjin spelled 20 different ways is still a hobin. The tea pours generally through a screen in the side of the wall with a spout attached. The rim that holds the lid is entire, 360*. Usually more upright in appearance than a shiboridashi.
A shiboridashi is simply always spelled shiboridashi. The tea pours through an opening between the lid and wall, usually a modification of some kind that may include a "rake" screen ... or none at all. The rim that holds the lid may be non existant to 360* or somewhere in between. Usually flatter/lower in appearance than a houjin, but not always.
Please discuss your thoughts on both, your preferences (for what teas ... perhaps I will move this to teaware forum depending upon answers), etc. And vote!
Thanks.
Aug 31st, '11, 16:37
Posts: 20891
Joined: Apr 22nd, '06, 20:52
Scrolling: scrolling
Location: Back in the TeaCave atop Mt. Fuji
Re: Houjin vs. Shiboridashi?
Often, I've found shiboridashi flatter and smaller than hobin and more useful for Gyokuro or drinking alone. I've also found that potters often take more artistic liberty with shiboridashi but that certainly doesn't apply to the Bizen or Hagi hobins.
Personally, I find myself more drawn to the shiboridashi. Less stiff and sexier.
Personally, I find myself more drawn to the shiboridashi. Less stiff and sexier.
Re: Houjin vs. Shiboridashi?
I haven't voted in the Poll, as I have honestly never used a Shiboridashi. But I will say my two Houjins are some of my absolute favorite pieces of teaware.
edit: added photos.
edit: added photos.
Aug 31st, '11, 23:39
Posts: 20891
Joined: Apr 22nd, '06, 20:52
Scrolling: scrolling
Location: Back in the TeaCave atop Mt. Fuji
Re: Houjin vs. Shiboridashi?
Beautiful houjins, Adam!
OK, all I have in the shiboridashi realm are 2 Petr-Yaki and 5ish Korean travel sets that are a bit more upright. I certainly will have to pick up some Japanese shibs ... then answer again.
Hobins or however you wanna spell it. 3 Hagi, 2 Bizen.
I tend to lean towards the houjin style, seems easier for me to use. Plus the A-R side of me likes how the leaves stay in the pot and not all over the lid like they tend to with shiboridashi.
But this is not by a landslide! It is pretty close as I really like to use the Korean "shiboridashi-s" as well. I am still getting to know the Petr shibs.
OK, all I have in the shiboridashi realm are 2 Petr-Yaki and 5ish Korean travel sets that are a bit more upright. I certainly will have to pick up some Japanese shibs ... then answer again.
Hobins or however you wanna spell it. 3 Hagi, 2 Bizen.
I tend to lean towards the houjin style, seems easier for me to use. Plus the A-R side of me likes how the leaves stay in the pot and not all over the lid like they tend to with shiboridashi.
But this is not by a landslide! It is pretty close as I really like to use the Korean "shiboridashi-s" as well. I am still getting to know the Petr shibs.
Re: Houjin vs. Shiboridashi?
i own both.The houjin is used almost every day for most of my senchas and the shiboridashi only for gyokuro,which i drink occasionally.
Re: Houjin vs. Shiboridashi?
Although I have a nifty celadon houbin, I have not yet used it to make tea. I have only used a shiboridashi, and I really enjoy making tea with it. Since I haven't used a houbin, though, I didn't vote a preference.
But whatever you do, I beg of you all, please don't call it a houjin. I would be very curious as to where that translatation originated. I guarantee that any Japanese person hearing that word will think of 邦人 or 法人, which respectively mean "fellow countryman," or "corporation," -- with the key being 人, meaning "person."
I have never seen a good source on this topic. The most likely term is houbin, with the 'bin' deriving from 瓶, meaning 'bottle,' which is the same 'bin' as in tetsubin, ginbin, etc.
The 'hou' is more problematic, as I described here in this thread. Fortunately the ambiguity is less in the pronunciation than it is in the spelling.
In the meantime, I've learned a bit of a complicating factor, which is 'mahoubin' is the term for 'thermos' -- but in this case, 'mahou' is the term that we would use for 'magic' (i.e. a thermos is a 'magic bottle') and likely not related to the 'hou' here.
So, bottom line: definitely not houjin, and preferably houbin over houhin. At least, until somebody can provide me with better source material (and by the way, that means no Japanese Wikipedia, because that article on kyuusu is ... odd).
We now return you to your non-dry-as-dirt discussion about tea vessels!
But whatever you do, I beg of you all, please don't call it a houjin. I would be very curious as to where that translatation originated. I guarantee that any Japanese person hearing that word will think of 邦人 or 法人, which respectively mean "fellow countryman," or "corporation," -- with the key being 人, meaning "person."
I have never seen a good source on this topic. The most likely term is houbin, with the 'bin' deriving from 瓶, meaning 'bottle,' which is the same 'bin' as in tetsubin, ginbin, etc.
The 'hou' is more problematic, as I described here in this thread. Fortunately the ambiguity is less in the pronunciation than it is in the spelling.
In the meantime, I've learned a bit of a complicating factor, which is 'mahoubin' is the term for 'thermos' -- but in this case, 'mahou' is the term that we would use for 'magic' (i.e. a thermos is a 'magic bottle') and likely not related to the 'hou' here.
So, bottom line: definitely not houjin, and preferably houbin over houhin. At least, until somebody can provide me with better source material (and by the way, that means no Japanese Wikipedia, because that article on kyuusu is ... odd).
We now return you to your non-dry-as-dirt discussion about tea vessels!
Re: Houjin vs. Shiboridashi?
Oh great. Since I've only tried a houjin, I now have something new to seek out and try!
...not that I mind, mind you... gear acquisition syndrome could always use a bit of justification
...not that I mind, mind you... gear acquisition syndrome could always use a bit of justification
Re: Houjin vs. Shiboridashi?
I have a shiboridashi which is part of a Gyokuro set, along with two cups and a Yuzamashi that are sized for the shiboridashi. It's been a key factor in the improvement in my Gyokuro brewing ability.
I have a houhin made by an amateur potter (me). It's large, and the holes in the spout are too large for Sencha. It works well for genmaicha and houjicha. They're my favorite teas for chilly evenings, so they'll be moving to the front of my tea cabinet soon.
Does anyone find their shib or houhin useful for Chinese greens?
I have a houhin made by an amateur potter (me). It's large, and the holes in the spout are too large for Sencha. It works well for genmaicha and houjicha. They're my favorite teas for chilly evenings, so they'll be moving to the front of my tea cabinet soon.
Does anyone find their shib or houhin useful for Chinese greens?
Sep 1st, '11, 11:27
Posts: 20891
Joined: Apr 22nd, '06, 20:52
Scrolling: scrolling
Location: Back in the TeaCave atop Mt. Fuji
Re: Houjin vs. Shiboridashi?
Thanks Drax. I will rename the topic. This might take a little while to get used to for me since I am pretty programmed to say houjin. Hobin it shall be! This is what Mago calls them.
Oh, that is a beautiful tebineri hobin! There some big fans of Choun kiln on the forum. Too bad they do not cost around 50 bucks!!!night.owl wrote:
Why not? I use the shibs from Korea for most any green ... Korean, Japanese (asa), Chinese. These are glazed however! I would be reluctant to use an unglazed one for all different greens given my previous experience with a kyusu.JRS22 wrote:Does anyone find their shib or houhin useful for Chinese greens?
Sep 1st, '11, 11:29
Posts: 20891
Joined: Apr 22nd, '06, 20:52
Scrolling: scrolling
Location: Back in the TeaCave atop Mt. Fuji
Re: Houjin vs. Shiboridashi?
So, are these Banko? And I notice the vent holes look a bit unusual. Can you show a lid shot?fnord wrote: i own both.The houjin is used almost every day for most of my senchas and the shiboridashi only for gyokuro,which i drink occasionally.
Thanks.
Re: Houjin vs. Shiboridashi?
Thanks for entertaining my rant, Chip!Chip wrote:Thanks Drax. I will rename the topic. This might take a little while to get used to for me since I am pretty programmed to say houjin. Hobin it shall be! This is what Mago calls them.
We'll have you reprogrammed in no time. Just brew sencha out of your ho(u)bin every day for the next week, and repeat, "I love my ho(u)bin!"
And remember, it's hoh-bean.
Not hobbin.
Re: Houjin vs. Shiboridashi?
I love the color of this one! I could honestly make it a favorite as wellAdamMY wrote:I haven't voted in the Poll, as I have honestly never used a Shiboridashi. But I will say my two Houjins are some of my absolute favorite pieces of teaware.