Chrysanthemum
7 posts • Page 1 of 1
Chrysanthemum
I recently heard something about mixing chrysanthemum flowers into Pu Erh tea. Has anyone tried this?
Thanks
Thanks
- rosenkraftlos
- Posts: 29
- Joined: Jan 18th, '
Yeah. It was all right, but not the best chrysanthemum and tea I've had. I would try it again sometime.
-

Space Samurai - Posts: 1634
- Joined: Jan 28th, '
- Location: Fort Worth, TX
Many different things are added to Pu-erh. Personally, I have tried puerh with rose petals, stuffed in oranges, and the chrysanthemums. However, I must say that none are as delicious as high quality aged sheng. 
-

hop_goblin - Posts: 1937
- Joined: May 22nd, '
- Location: Trapped inside a bamboo tong!
Thanks.
I tried it, it's okay, not great, not horrible. To be honest I don't think I'm a huge fan of chrysanthemum.
I'll have to try it with rose petals and stuffed in oranges. How exactly do you stuff it in oranges?
I tried it, it's okay, not great, not horrible. To be honest I don't think I'm a huge fan of chrysanthemum.
I'll have to try it with rose petals and stuffed in oranges. How exactly do you stuff it in oranges?
- rosenkraftlos
- Posts: 29
- Joined: Jan 18th, '
rosenkraftlos wrote:Thanks.
I tried it, it's okay, not great, not horrible. To be honest I don't think I'm a huge fan of chrysanthemum.
I'll have to try it with rose petals and stuffed in oranges. How exactly do you stuff it in oranges?
I wouldn't recommend stuffing the oranges yourself. You wouldn't need to actually since they are very common.
http://tinyurl.com/3s6msp
-

hop_goblin - Posts: 1937
- Joined: May 22nd, '
- Location: Trapped inside a bamboo tong!
Rosenkraftlos: before I googled your nick and found it to mean "rose of blood" in German, I thought it was a net version combination of two Swedish words, rosen and kraftlös ("the rose" and "without power"). Google is useful sometimes...
-

Beidao - Posts: 524
- Joined: Apr 10th, '
- Location: Sweden
hop_goblin wrote:
I wouldn't recommend stuffing the oranges yourself. You wouldn't need to actually since they are very common.
http://tinyurl.com/3s6msp
Thanks, I will have to buy some of those when I get the chance.
Beidao wrote:
Rosenkraftlos: before I googled your nick and found it to mean "rose of blood" in German, I thought it was a net version combination of two Swedish words, rosen and kraftlös ("the rose" and "without power"). Google is useful sometimes...
Interesting… when I created this account I was under the impression that rosenkraftlos meant "rose of blood" in German, however someone told me that it meant "strengthless roses". Perhaps it means both?
- rosenkraftlos
- Posts: 29
- Joined: Jan 18th, '
7 posts • Page 1 of 1