I've seen Ti Guan Yin and Ti Kuan Yin, and both look to be the same tea. Is it?
And if so, where's the place to find the best Ti Kuan Yin? I love this stuff.
And are there any other sweet tasting oolongs out there I should try that taste like this?
Yes those are the same thing. For other sweet oolongs try a ginseng oolong. I am in love with this tea. http://vitaltleaf.chainreactionweb.com/ ... 0ddf0caa4d It has such a delicious sweet aftertaste.
I have seen it spelled a number of different ways besides those two, adding letters here and there, switching up letters... Ti Kuan Yin, Tit Kwun Yum, Ti Kwan Yin, Tie Guan Yin, Iron Buddha, Iron Goddess of Mercy, and Tea of the Iron Bodhisattva are all names for the same tea. It is a variety of oolong named after Guan Yin (the bodhisattva of compassion).
May 2nd, '08, 19:18
Posts: 16
Joined: Dec 10th, '07, 17:45
Location: El Dorado Hills, CA
Contact:
Jade Flower
Re: Ti Guan or Kuan Yin?
Try serendipiTea's Forever Spring aka Si Jie Chun, it has sweet notes of honey and pineapple and tastes very similar to Ti Kuan Yin.jdharding wrote:And are there any other sweet tasting oolongs out there I should try that taste like this?
I ordered a sample recently and will definetely be buying more of it.
May 9th, '08, 17:08
Posts: 452
Joined: Jun 15th, '06, 13:04
Location: Lawrenceville, GA
Contact:
bearsbearsbears
May 9th, '08, 17:26
Posts: 20891
Joined: Apr 22nd, '06, 20:52
Scrolling: scrolling
Location: Back in the TeaCave atop Mt. Fuji
Then I have been wrong for years...I will get them mixed up again I am sure.bearsbearsbears wrote:In pinyin, it's tie guan yin. "g" should be used over "k" because /k/ and /g/ are distinct contrasting phonemes in Chinese.
Pinyin being the standard romanization of Mandarin on the mainland, and the mainland being the source of tie guan yin, I personally prefer to use it.
blah blah blah SENCHA blah blah blah!!!
May 10th, '08, 18:12
Posts: 5151
Joined: Dec 20th, '06, 23:33
Scrolling: scrolling
Location: Gainesville, Florida
PWNDbearsbearsbears wrote:In pinyin, it's tie guan yin. "g" should be used over "k" because /k/ and /g/ are distinct contrasting phonemes in Chinese.
Pinyin being the standard romanization of Mandarin on the mainland, and the mainland being the source of tie guan yin, I personally prefer to use it.