Aug 20th, '10, 14:37
Posts: 3
Joined: Aug 9th, '10, 17:14

tokoname-translation needed for item

by nero88 » Aug 20th, '10, 14:37

hello all,

looking to get a tokoname kyusu from here
http://www.tokoname.or.jp/teapot/

looking in their 2010 catalog
http://www.tokoname.or.jp/teapot/yubi-se/yubi10.htm


looking at item number 855 or 856, both listed here
http://www.tokoname.or.jp/teapot/yubi-se/yubi10-41.jpg

has any one have a little knowledge of the Japanese language? looking what the writing on top and bottom of the pots, all i know is the prize and the color (hopefully not a glaze, just reduced oxygen during baking). hoping this is a sesame filter, ive heard that pages 41-45 are, so.....

has anyone bought one of these black kyusu and have any reviews,

thanks for the reply, and this will be for Japanese greens, mainly sencha....
:roll:

User avatar
Aug 20th, '10, 15:35
Posts: 2000
Joined: Mar 3rd, '09, 17:18

Re: tokoname-translation needed for item

by entropyembrace » Aug 20th, '10, 15:35

I bought a black tokoname kyusu from O-cha which is the same colour, it has a steel infuser screen and some painting on the outside of the pot though.

I can tell it has not been glazed to get that colour...it´s just from the clay and firing.

I dont know about the specific pots you are looking at, but the colour is definitely possible in an unglazed pot.

Aug 20th, '10, 16:13
Posts: 223
Joined: Nov 4th, '07, 07:02

Re: tokoname-translation needed for item

by Buzz Fledderjohn » Aug 20th, '10, 16:13

855 and 856 say seramesshu (ceramesh/ceramic) above them. If you look above 861, you will see 3 characters. They say sasame. I'm not sure what the difference is...maybe ceramesh could also be a ball filter...?

Aug 20th, '10, 18:20
Posts: 53
Joined: May 28th, '09, 13:27
Scrolling: fixed
Location: PNW USA

Re: tokoname-translation needed for item

by xmfi » Aug 20th, '10, 18:20

I am a bit confused as to what the difference between the "seramesshu" (contraction of "ceramic mesh," I think?) and "sasame" is; all of the references I can find to "seramesshu" and "sasameseramesshu" seem to be referring to what we'd all think of as simply being a sasame.

Various filters are pictured with brief explanations at http://eocha.net/?mode=f6, but the photos for seramesshu and sasame are similar and the explanations are identical.

Anyway, OP, if you order one of those two kyuusu, I think it's very reasonable to expect that you'll get an unglazed pot with a sasame filter.

Aug 26th, '10, 14:44
Posts: 3
Joined: Aug 9th, '10, 17:14

Re: tokoname-translation needed for item

by nero88 » Aug 26th, '10, 14:44

thanks, now just to save the cash with her knowing, or bribe the wife with something.....

thanks

+ Post Reply