Semantics (A rant)

Miscellaneous Discussion. Any topics that don't fit in other areas of the forum.


Jul 16th, '09, 12:36
Posts: 143
Joined: Aug 12th, '08, 10:51

Semantics (A rant)

by cheaton » Jul 16th, '09, 12:36

Admittedly I'm probably more annoyed by symantic errors than most. But there is one that drives me over the edge. Its when someone describes something as "very unique" or "the most unique". Unique means one of a kind. Something can't be very one of a kind or more one of a kind. It is unique, or it is not unique, it is not very, or more, or quite, or the most, or any other combination of any other word with the word unique. The same goes with the word "original". It is the original or it isn't. Anyway, rant complete. Discuss!

User avatar
Jul 16th, '09, 12:58
Posts: 20891
Joined: Apr 22nd, '06, 20:52
Scrolling: scrolling
Location: Back in the TeaCave atop Mt. Fuji
Been thanked: 2 times

by Chip » Jul 16th, '09, 12:58

:lol:

IMHO, I think something can be more original or more unique than another unique or original object. Maybe I am wrong, but I think there can be degrees.

Sae Midori is a unique breed of tea, but Yutaka Midori is more unique, having more unique qualities.

I have an original Hagi cup by Deishi, but, this one Seigan Hagi cup is the most original cup I have ever seen.

"Irregardless, I could care less." (now that bugs me ... )

User avatar
Jul 16th, '09, 13:16
Posts: 734
Joined: Jan 27th, '09, 09:52
Location: Alice's Tea Party

by woozl » Jul 16th, '09, 13:16

How about "a new custom" or "a new tradition"?
I mean come on now how can a tradition be new?
“Take some more tea,” the March Hare said to Alice, very earnestly.
“I’ve had nothing yet,” Alice replied in an offended tone: “so I ca’n’t take more.”
“You mean you ca’n’t take less,” said the Hatter: “it’s very easy to take more than nothing.”

Jul 16th, '09, 13:34
Posts: 143
Joined: Aug 12th, '08, 10:51

by cheaton » Jul 16th, '09, 13:34

Chip wrote::lol:

IMHO, I think something can be more original or more unique than another unique or original object. Maybe I am wrong, but I think there can be degrees.

Sae Midori is a unique breed of tea, but Yutaka Midori is more unique, having more unique qualities.

I have an original Hagi cup by Deishi, but, this one Seigan Hagi cup is the most original cup I have ever seen.

"Irregardless, I could care less." (now that bugs me ... )
Now see chip, I understand the mentality behind the usage... however, wouldn't it be more beneficial to a reader or listener to actually describe the qualities that make something "unique". What about Sae Midori makes it unique? what about Yutaka Midori makes it unique? Comparing one to the other what makes them different? They are both unique with different qualities. The one is not more unique than the other. Something can be more bold, more beautiful, more tasty, more floral, more round, more textured, more brightly colored.. in otherwords, being unique is a state that implies something is one of a kind, everything else are descriptives that descirbe what makes something unique. So there! Booya! Eat my superior argument! *strut* (JK!) I feel we're better served to encourage people to be descriptive than encourage them to generalize with improper use of terms. Discuss more!

User avatar
Jul 16th, '09, 14:08
Posts: 1598
Joined: Jan 11th, '07, 16:13
Scrolling: scrolling
Location: SF Bay Area, CA

by scruffmcgruff » Jul 16th, '09, 14:08

Something like "distinct" would be much better to use for tea breeds, IMO. Technically speaking, everything is unique on a microscopic level, but if we were to use the word "unique" that way it would become meaningless.

I think a custom or tradition can be new, relatively speaking. It's not like we only consider things from the Iron Age or older to be traditions, right? I'm guessing you mean when someone declares a fad to be a new tradition, in which case it's all marketing. :D

The thing that REALLY bugs me is people using the word "literally" when they really mean "figuratively." It seems like nobody would be dumb enough to confuse antonyms like these, but I've literally seen this error trillions of times. :wink:
Tea Nerd - www.teanerd.com

Jul 16th, '09, 14:23
Posts: 965
Joined: Dec 17th, '08, 15:13
Scrolling: fixed

*head snap*

by Intuit » Jul 16th, '09, 14:23

Figuratively and literally have opposite meanings. On first reading of Scruffs post, I didn't catch the reason for confusion in the use of these terms. I went looking for an explanation, and found it in the following article.

It's a matter of modifier intensity.

What is the Difference Between Literally and Figuratively?
http://www.wisegeek.com/what-is-the-dif ... tively.htm

User avatar
Jul 16th, '09, 14:24
Posts: 1628
Joined: Jun 17th, '08, 14:11
Location: Oregon

by geeber1 » Jul 16th, '09, 14:24

How about "I could care less" instead of "I couldn't care less?"
That one drives me crazy!

User avatar
Jul 16th, '09, 14:32
Posts: 1598
Joined: Jan 11th, '07, 16:13
Scrolling: scrolling
Location: SF Bay Area, CA

Re: *head snap*

by scruffmcgruff » Jul 16th, '09, 14:32

Intuit wrote:Figuratively and literally have opposite meanings.
I thought that was pretty obvious, but thanks...
geeber1 wrote:How about "I could care less" instead of "I couldn't care less?"
That one drives me crazy!
Me too! Also variations like "I could give a crap" (when they aren't talking about digestive health).
Tea Nerd - www.teanerd.com

User avatar
Jul 16th, '09, 14:39
Posts: 8065
Joined: Jan 8th, '08, 06:00
Scrolling: scrolling
Location: Southern CA
Been thanked: 2 times
Contact: Victoria

by Victoria » Jul 16th, '09, 14:39

geeber1 wrote:How about "I could care less" instead of "I couldn't care less?"
That one drives me crazy!
LOL, I kind of like this one. "I could care less", but it's not worth the effort.

:lol:

Jul 16th, '09, 14:46
Posts: 965
Joined: Dec 17th, '08, 15:13
Scrolling: fixed

Quibble-de-dibbilty

by Intuit » Jul 16th, '09, 14:46

Everything is unique at some level of examination (distinguished upon magnification or by chemical differentiation), typically a molecular level, although it's true that many organisms can be differentiated at a microscopic level.

'Breed' is a technically correct - but rather odd term - to apply to established plant type or subtype.

n.

1. A group of organisms having common ancestors and certain distinguishable characteristics, especially a group within a species developed by artificial selection and maintained by controlled propagation.
2. A kind; a sort: a new breed of politician; a new breed of computer.

A custom can be recently acquired/introduced behavior that is broadly accepted and practiced with in a group or population. Agree that 'tradition' implies a history of acceptance and common use.

My beef is the use of texting abbreviations in public discussion forums.

User avatar
Jul 16th, '09, 14:56
Posts: 8065
Joined: Jan 8th, '08, 06:00
Scrolling: scrolling
Location: Southern CA
Been thanked: 2 times
Contact: Victoria

by Victoria » Jul 16th, '09, 14:56

Oops! Well, I consider public discussion forums informal.

None of the above bothers me, I guess I'm easy going.
Sometimes the usage just reflects the person's personal style.

It doesn't mean they can't construct a proper sentence when
required.

User avatar
Jul 16th, '09, 14:57
Posts: 2625
Joined: May 31st, '08, 02:44
Scrolling: scrolling
Location: Portland, OR
Contact: Geekgirl

Re: *head snap*

by Geekgirl » Jul 16th, '09, 14:57

scruffmcgruff wrote:
Intuit wrote:Figuratively and literally have opposite meanings.
I thought that was pretty obvious, but thanks...
:lol:

Maybe Intuit should have looked up the meaning of "antonym."

Intuit, that article you linked was mostly linguistic crap. (Figuratively speaking, of course.) "Literally" and "figuratively" are not modifiers and using them does not add any real intensity, although the user might be intending to use them to express intensity. Of course, one can arbitrarily pick any word to add intensity, but it does not make it so, nor does it make it an accepted modifier.

Of course, that whole editorial may be some kind of joke or satire. After all, the writer clearly states that this is not the correct usage, even while stating in the very next sentence he says we "can say it is a modifier to to intensify..."

LOL. FWIW. IMNSHO.

User avatar
Jul 16th, '09, 15:05
Posts: 1289
Joined: May 10th, '08, 19:22
Location: Kentucky

by kymidwife » Jul 16th, '09, 15:05

OK, here's my pseudo-rant called "Don't Sweat the Small Stuff".

I have a specific amount of energy to spend daily, and I ration it out according to priority, making sure I have enough to maintain physiological functioning, work, take care of others, brew tea, spread alittle love, and any other basic necessities. I like to save the rest for pleasure and entertainment if at all possible. I have no plans to allocate any of my energies toward critiquing linguistic variations until there's something rewarding in it for me. :lol: :lol:

User avatar
Jul 16th, '09, 15:18
Posts: 375
Joined: Jun 15th, '09, 07:05
Location: Lat: N 59º 37' 3.79" Long: E 17º 49' 35.49" or thereabouts

Re: Quibble-de-dibbilty

by sriracha » Jul 16th, '09, 15:18

Intuit wrote:
My beef is the use of texting abbreviations in public discussion forums.
Mm. Stuff like "u", "ur" and the like. Absolutely infuriating.

User avatar
Jul 16th, '09, 15:27
Posts: 1628
Joined: Jun 17th, '08, 14:11
Location: Oregon

by geeber1 » Jul 16th, '09, 15:27

kymidwife wrote:OK, here's my pseudo-rant called "Don't Sweat the Small Stuff".

I have a specific amount of energy to spend daily, and I ration it out according to priority, making sure I have enough to maintain physiological functioning, work, take care of others, brew tea, spread alittle love, and any other basic necessities. I like to save the rest for pleasure and entertainment if at all possible. I have no plans to allocate any of my energies toward critiquing linguistic variations until there's something rewarding in it for me. :lol: :lol:
Well put, Sarah!

+ Post Reply