Ok, so... two weeks ago a friend of my mother came back from Malaysia with a bulk of supposedly black average quality tea. In the bag with the leaves there was this label. Can anyone tanslate to English for me please?
Also, the "tea" (sorry, appearently not my cuppa) smells strongly of unsmoked, wet pipe tobacco [smells like Capstan with just a dash of Sirian Latakia, for old pipe smokers like me...], is that normal for Malaysian tea? How am I supposed to brew it?
By maolo86 at 2011-06-25
HD picture available, if anybody need it
I'll add a picture of the leaves tomorrow
EDIT: since the tea is Burmese and not Malayan I changed the title of the thread.
Help needed with flavoured tea from Myanmar
Last edited by Mao-lo on Jun 26th 11 7:55 am, edited 1 time in total.
Re: Help needed with Malaysian flavoured tea
I have never seen this tea b4. The wordings are not our local 'Bahasa Malaysia' either...Mao-lo wrote:Ok, so... two weeks ago a friend of my mother came back from Malaysia with a bulk of supposedly black average quality tea. In the bag with the leaves there was this label. Can anyone tanslate to English for me please?
Also, the "tea" (sorry, appearently not my cuppa) smells strongly of unsmoked, wet pipe tobacco [smells like Capstan with just a dash of Sirian Latakia, for old pipe smokers like me...], is that normal for Malaysian tea? How am I supposed to brew it?
By maolo86 at 2011-06-25
HD picture available, if anybody need it
I'll add a picture of the leaves tomorrow
Edit: A friend said the wordings looks like Myanmar language... possible is Myanmar tea
Re: Help needed with Malaysian flavoured tea
Well, I can only guess that not knowing the local idiom she walked in a teahouse and bought tea from Myanmar while in Kuala Lumpur...cannot belive it, sorry...